Jack Black为恐龙配音:在联合国大会上呼吁为气候变化采取积极行动

摘要:

上周,联合国官方账号分享了一段“恐龙闯入会场”的视频。虽然开场让人感到有些恐惧,但由杰克·布莱克(Jack Black)配音的它,其实只是想要呼吁各国为应对气候变化而采取更加积极的行动。尽管只有短短 2 分半钟,但“恐龙”的总结陈词还是相当振聋发聩 ——“不要选择灭绝!请在一切都为时过晚之前,拯救人类自己吧!”

作为七千万年前因天地大冲撞而灭绝的物种代表,恐龙向人类呼吁道 ——“听好了,伙计们。我想说一两件与灭绝有关的事情,毕竟这是一件相当糟糕的事情”。

尴尬的是,人类竟然身处危机之中而不自知,甚至个别政府有在为化石燃料的使用而发放巨额补贴。

如果将这笔 4230 亿美元的巨款用于购置 COVID-19 疫苗,足以支付为世界上每一个人接种的费用、或覆盖消除全球极端贫困所需的三倍资金。

可以说,这是我在数千万年里听到过最荒谬的事情 —— 我们(恐龙)至少可以将自身灭绝归咎于小行星,那人类又该去找什么样的借口呢?

台下观众纷纷对这一观点表示赞同,然后恐龙先生分享了它的“疯狂想法”——“不要选择灭绝,拯救人类自己,在一切为时过晚之前”。发言结束后,所有人都自发地起立鼓掌。

Don't Choose Extinction - UNDP | Jack Black | Climate Action

据悉,该视频是联合国开发计划署为强调气候变化的危险性、并鼓励全球领导人采取行动的计划的一部分。

目前来自世界各地的代表,已齐聚本届联合国气候变化会议(COP26)的举办地(苏格兰格拉斯哥)。

作为“世界上控制气候紧急情况的最后最佳机会”,会议将从 10 月 31 日开展到 11 月 12 日。

说点题外话,虽然我们永远不知晓这位恐龙先生是如何在物种绝灭后留存于世的,但联合国其实还分享了其它多个语种的配音版本。

比如西班牙语版本邀请了 Eiza González,而法语版本又邀请了 Aïssa Maïga 来配音。

查看评论
created by ceallan