返回上一页  首页 | cnbeta报时: 05:46:11
Google遭遇发音难题 中国网民更爱百度
发布日期:2007-12-11 17:53:56  稿源:
据彭博新闻社报道,中国的网站域名都由汉语拼音构成,这使得中国网民很难发出“gle”的音,当然很难准确记住Google的网址.
“G-O-O-G-L-E不是中国人熟悉的汉字,而且人们也很难弄清它的发音.这的确是个难题.”Google全球副总裁兼大中华区总裁李开复接受采访时 说.坐落在加州山景城的Google在很多国家相当出名,以至于牛津英语词典将“Google”定性为动词.尽管如此,所向披靡的Google在中国遭遇 了滑铁卢,其在中国搜索市场的占有率远远低于百度.
分析师Walter Price说:“百度是家非常优秀的公司,相比Google其更能满足用户及广告客户的需求.”

  “很少有人知道'Google'的中文意思,更不清楚它代表的品牌意义,这使得'Google'相比百度而言,处于弱势地位.”世界第二大广告公司WPP旗下公司的董事总经理Charley Kan说.

  据了解,在线广告为Google贡献了99%的收入.分析师预计到2010年,Google在中国的网络广告收入将翻四倍,达到200亿元.瑞士信贷集团今年6月发布报告预计2006年Google在中国的搜索市场赚取了2.5亿元.事实上,该收入还不到Google73亿美元总收入的1%.

  6月,Google宣布中国加速跑以来,频频出手,例如与新浪、腾讯等网站实行分工合作,注资迅雷、天涯等网站,并推出最短的域名“G.Cn”,提供在线地图及移动搜索服务等.尽管采取了诸多举措,但还是没能缩小与百度的差距.

  李开复说:“在中国,Google还需做很多事情.如果中国网民不知道Google是搜索引擎或者不清楚怎么拼写这个词,他们肯定不了解Google的优势.”

  Google已经将大中华区的工程师扩增至200人,使其成为美国以外的第二大研中心.据悉,谷歌将在接下来的30天开始广告攻略.

编译:芭蕉雨@TechWeb
我们在FebBox(https://www.febbox.com/cnbeta) 开通了新的频道,更好阅读体验,更及时更新提醒,欢迎前来阅览和打赏。
查看网友评论   返回完整版观看

返回上一页  首页 | cnbeta报时: 05:46:11

文字版  标准版  电脑端

© 2003-2025