还记得针式打印机和调制解调器吗?如果你根本听都没听说过证明你绝对是90后。虽然这些设备我们已经不用好多年,但是并不是说它们完全没用了。Brother公司特别制作了这样的一只以各种旧式设备的声音演奏的一支曲子:来自于鲍勃迪伦的《The Times They Are A-Changin》,让我们仿佛又回到了那个时代——略微有些感伤。

还记得针式打印机和调制解调器吗?如果你根本听都没听说过证明你绝对是90后。虽然这些设备我们已经不用好多年,但是并不是说它们完全没用了。
Brother公司特别制作了这样的一只以各种旧式设备的声音演奏的一支曲子:来自于鲍勃迪伦的《The Times They Are A-Changin》,让我们仿佛又回到了那个时代——略微有些感伤。
这里是视频,前半段是花絮,从2分50秒正式开始:
这首歌的歌词:
Come gather 'round people
大家来聚集在一起
Wherever you roam
不管你现在何处徜徉
And admit that the waters
看四周的潮水
Around you have grown
正在上涨
And accept it that soon
马上你就会
You'll be drenched to the bone
全身湿透
If your time to you
如果你的时代
Is worth savin'
值得拯救
Then you better start swimmin'
你最好立刻开始泅渡
Or you'll sink like a stone
否则你会像块石头一样下沉
For the times they are a-changin'.
因为时代正在变化
Come writers and critics
来吧作家们评论家们
Who prophesize with your pen
用笔作出预言
And keep your eyes wide
睁大你们的眼睛
The chance won't come again
机不可失
And don't speak too soon
别讲得太快
For the wheel's still in spin
车轮还在旋转
And there's no tellin' who
没人能说清楚为什么
That it's namin'
现在的败寇
For the loser now
稍后
Will be later to win
会成为胜王
For the times they are a-changin'.
因为时代正在变化
Come senators, congressmen
来吧参议员们国会议员们
Please heed the call
请留心人们的呼吁
Don't stand in the doorway
别站在门口
Don't block up the hall
别堵塞走廊
For he that gets hurt Will be he who has stalled
谁驻足不前谁就会受伤
There's a battle outside
门外的战斗
And it is ragin'
正如火如荼
It'll soon shake your windows
它会震动你的窗户
And rattle your walls
摇晃你的墙壁
For the times they are a-changin'.
因为时代正在变化
Come mothers and fathers
来吧母亲父亲们
Throughout the land
这块大地上的全都来吧
And don't criticize
不要批评
What you can't understand
你们不能理解的东西
Your sons and your daughters
你们的儿女
Are beyond your command
已经不受你们控制
Your old road is
你们的老路
Rapidly agin'
早被遗弃
Please get out of the new one
请让年青人自己走
If you can't lend your hand
如果你们已不能伸出援手
For the times they are a-changin'.
因为时代正在变化
The line it is drawn
界线已划
The curse it is cast
咒语已下
The slow one now
慢悠悠的人
Will later be fast
将会飞奔
As the present now
Will later be past
一切转瞬即逝
The order is Rapidly fadin'
命令也在失效
And the first one now
第一名会
Will later be last
变成最后一名
For the times they are a-changin'.
因为时代正在变化